I'm working in the original Storyline (not 2) and am ready to publish a course with French content while using an English configured laptop. Unfortunately, the French word << dont >> keeps auto-correcting to the English word "don't".
I've added << dont >> to the dictionary for the references within the slide content and it seems to work but the software keeps changing the same word when it appears in the Notes.
Any ideas on how to stop the auto-correct which in this case is incorrect?
Team, I was just able to figure it out on my own. I went to the Storyline main functionality and selected Translation > Storyline Options. I then clicked Spelling Options and selected French instead of English US and now it's not autocorrecting ;-)
3 Replies
Team, I was just able to figure it out on my own. I went to the Storyline main functionality and selected Translation > Storyline Options. I then clicked Spelling Options and selected French instead of English US and now it's not autocorrecting ;-)
Very good Laura - Thanks for popping back in to share your update and solution with the community.
Yep, that's the way to do it. I found that out the hard way when I noticed that Storyline auto corrected the french 'donc' to the english 'don't'.
This discussion is closed. You can start a new discussion or contact Articulate Support.