Elearning Translation

Hi everyone

I am building a suite of elearning courses that will be delivered in multiple countries and so need translating into multiple languages. Just wondered if anyone has any tips for me? Best practice? 

I know about exporting the translation doc and I know I can change the label text and the player. Is there anything else I need to think about?


2 Replies
Katie Riggio

Welcome to the community, Tracey!

This is such an exciting topic, and it's wonderful to hear that more organizations are developing learning content for global audiences.

I highly recommend these rich community discussion threads with tips and best practices regarding this topic:

I hope this helps, and good luck with your work!