Import translation doesn't work
Feb 21, 2016
Hi,
I have a module in English I need to translate to 12 languages.
I've exported the translation, and now when importing back it just doesn't work.
I import, a window open showing me the progress of the translation (goes very fast...) and than I get a congratulation message - but when I view my slides nothing changed and all the texts are still in English.
did anyone came across something like this? this is not the first time I work with the translation, but it is the first time something like this happens.
thanks.
Michelle
31 Replies
Hi Kristina,
Thanks for that info - I haven't seen a lot of examples where the course is being translated into multiple languages all in one course.
If you're duplicating the scene prior to the export for translation, that should include each scene as a part of the document and then your translator would have to translate those individual scenes/sections for the preferred language.
Another option would be to create the initial course, export the document for translation and then do a "save as" for each version of the course after you import in the translations. Once you're done with that you could import each individual .story file into your master .story file to make the branching set up.
Trying importing errors on my own I also have to share that it is crucial how many columns the document has.
Apparently articulate takes the always last column, make sure you don't have any unnecessary columns and the translated text is in the last.
I often received files back with some additional column added which would be empty, removing this, it will import just fine!
Hi Lya,
When you're exporting for translation you'll have an option to include an additional reference column or not. Is that what you're talking about with the extra column?
Any extra columns or rows added could cause issues with the import, so you'll want to keep it in that same set up.
Let us know if you need anything else!
What happens in my course is when I import in the word document translation file, it is successful for some slides and not other and it doesn't seem to work on the various scenes (only the main scene).
Hi Stephanie,
Sorry to hear you're having a tough time. You came to the right place for help! Could you share the Word document translation file with us by clicking here? Also, what version of Storyline are you using?
I tried it again and it worked. I have another issue with publishing.... should I post that as a separate discussion? I have published the course as SCORM 1.2 HTML5 with Flash fallback. The course was loaded to the SumTotal LMS and it launches in a blank window on IE, but launches fine in Chrome. When I load the SCORM file to SCORM Cloud and launch in IE it works fine. Any ideas?
Hi Stephanie,
We've heard of a few LMSs launching content in IE11 in Compatibility Mode. What that does is make it so that the browser will act as if it's an earlier version such as IE7, 8 or 9. When that occurs the content won't be able to playback and can show that blank screen.
You can look to see if this is enabled in your browser following the steps here:
Option 1: Change Your Compatibility View Settings
Option 2: Use the Developer Tools to Switch Document Modes
This discussion is closed. You can start a new discussion or contact Articulate Support.