I have accessible courses in SL that are being translated.
I need to set W3C Ref. 3.1.1(The default human language of each Web page can be programmatically determined), to the appropriate languages for the courses to pass this criteria.
At present all translations set to en-us, which is the program interface language - not the course language.
Does anyone know if this can be changes for each translation or is this yet another criteria that we will have to disclose to the client as a fail.
Great question. Storyline 360 supports 3.1.1 Language of Page. A language identifier is automatically added to the published output for screen readers. Set the course language in your player properties (text labels).
Great question! This is where you can use the Text Labels to customize the wording. After these changes are made, go ahead and save the custom Text Labels to your local drive. From now on, you should always see this language available in the Text Labels. Here's a quick Peek where I've explained how to customize and save your Text Labels.
3 Replies
Hello!
Great question. Storyline 360 supports 3.1.1 Language of Page. A language identifier is automatically added to the published output for screen readers. Set the course language in your player properties (text labels).
Let me know if you have additional questions!
You have English (US) but what about us in the UK? We spell things differently.
Great question! This is where you can use the Text Labels to customize the wording. After these changes are made, go ahead and save the custom Text Labels to your local drive. From now on, you should always see this language available in the Text Labels. Here's a quick Peek where I've explained how to customize and save your Text Labels.
This discussion is closed. You can start a new discussion or contact Articulate Support.