Translation in Storyline360
Gruess Gott (as they say in deepest Germany)!
I am looking at translating a course into German - to test the translation process. I created a single screen - a quiz - with correct and incorrect layers for feedback. I exported the script using File/Translate, made changes to the 'Translate this column', saved the file and reimported the translation file - all as per instructions. However, although some basic text has translated successfully, others have lost some or all of their text. I even had one of the possible answers wiped (it was a percentage, not even text!).
Has anyone had any experience of doing this? Has it been successful or have you had problems?