I am seeing a repeating problem when importing translations that the menu items are not translated and remain in the previous language. All the slides were fine, just the menu items. No changes were made in the structure so the addresses were not changed. In order not to disrupt edits done in the slides, I exported again, copied the correct menu item translations to the export, then import again.
Example is Russian language import and menu remained Chinese.
Thank you for including the image! It's always helpful to see what your screen looks like.
Are you able to confirm which version of Storyline you are creating on? (Storyline 360, Storyline 3, Storyline 2, etc) Also, when exporting the translation are you exporting to Word or XLIFF?
From there, I will get a better idea as to why your project isn't fully translating.
We are using Word documents and it is Storyline 360 v3.29.19305 Say you have a Story file version in Chinese, you then import Spanish and save as a new Spanish version. You look at the player settings and see the menu is in the previous language but all the slides were translated.
Would you mind sharing an affected .story file as well as the Word documents for testing? You can send them to our team privately by using this upload link. We'll let you know how the import goes on our side, and will delete the file after troubleshooting!
Appreciate you working through this with us; we'll be here! 🔎
I am seeing this issue again in another course. You import the translation Word document and all the slides are translated, but not the menu. You run it again and the menu is then translated. English to Chinese, English to German and I have more to go yet.
Thanks, Rick. I saw you're also working through this issue in a case with Shiela. It appears something within the file may have gone wrong and that's contributing to the odd behavior. Shiela suggested importing into a new project to resolve the issue prior to translating.
7 Replies
Hi Rick,
Thank you for including the image! It's always helpful to see what your screen looks like.
Are you able to confirm which version of Storyline you are creating on? (Storyline 360, Storyline 3, Storyline 2, etc) Also, when exporting the translation are you exporting to Word or XLIFF?
From there, I will get a better idea as to why your project isn't fully translating.
Lauren,
We are using Word documents and it is Storyline 360 v3.29.19305
Say you have a Story file version in Chinese, you then import Spanish and save as a new Spanish version. You look at the player settings and see the menu is in the previous language but all the slides were translated.
Hello, Rick. Appreciate this additional context!
Just a few more clarifying questions to help us narrow down why the previous language is being used in the Menu:
Appreciate you working through this with us; we'll be here! 🔎
I am seeing this issue again in another course. You import the translation Word document and all the slides are translated, but not the menu. You run it again and the menu is then translated. English to Chinese, English to German and I have more to go yet.
Story file in Spanish with menu in English attached with the translation file used.
The English version to continue testing.
Thanks, Rick. I saw you're also working through this issue in a case with Shiela. It appears something within the file may have gone wrong and that's contributing to the odd behavior. Shiela suggested importing into a new project to resolve the issue prior to translating.
This discussion is closed. You can start a new discussion or contact Articulate Support.