Forum Discussion

WojciechKarw492's avatar
WojciechKarw492
Community Member
2 years ago

How to open, edit and save XLIFF file

Hello,

following the steps named in this article https://community.articulate.com/articles/rise-360-translate-your-content
I was testing the translation functionality. I exported the XLIFF file, opened it in notepad, changed some sentences into a newly translated ones (all this was done just to test the whole process), I saved the file and imported it back to a copied course in RISE. Unfortunately, nothing happened... the translated sentences were still in original language - english.

Is it possible that notepad is not saving the file in a correct format? Is there any free software (or MS Office software), that I could use to open this kind of file in a user-friendly way and then save it in a correct format?
I tried Excel but it doesn't seem to work either, the result was the same. (maybe I need to change some settings in Excel?)
I saw some people proposing SmartCat software, but I noticed it isn't free anymore. Is there anything else?

Thanks for any help. It will be much appreciated.
Wojciech

2 Replies

  • Rise100's avatar
    Rise100
    Community Member

    I encountered the same question. I tried to edit the XLIFF file in MS Word (this is the only SW which could let me read the file content as human being. For others like Notepad++, I can not read at all). After editing in Word and saving it (keep the original format), when I tried to import the saved file again, an error pop up to ask me check the format or re-export. It seems I didn't have the suitable tool to edit the XLIFF file. 

    I also eager to know the correct tool to edit XLIFF file.

    • JoseTansengco's avatar
      JoseTansengco
      Staff

      Hello Rise100,

      Happy to help!

      XLIFF files must be edited using proper translation applications such as Smartcat or Trados. Using MS Word to edit XLIFF files might change the file's formatting, rendering it unusable. I'd recommend doing an internet search for translation applications and using one you're comfortable with.