Authors
Video Tutorials
Saving Translations as New Projects to Customize Fonts and Colors in Storyline
After translating your multi-language course, everything is shared across all languages except for the text. So, if you edit a slide in one language, that change shows up in every other language version, too. This goes for theme fonts and theme colors as well.
If you want to use a different font for one or more translated courses, you’ll need to save each target-language course as a separate course in Storyline 360.
Because separated files lose access to localization features like course updates, you can’t run a new translation directly on the disconnected single course. Instead, you’ll need to translate the text updates within your original multi-language course, save the updated language as a separate file again, and reapply your custom fonts.