Kenneth Farrall
Kenneth Farrall
MTM LinguaSoft
Activity
Kenneth Farrall started a new discussion Issue with bulleted lists and translation
"Hi, I have discovered what appears to be a bug in the way Rise treats bulleted lists in XLF files that are exported for translation. Whe..."
Activity
Kenneth Farrall replied to the discussion NEW in Rise: Export for Translation
"Hi Ashley, I created a new custom font that includes Latin, Latin Extended, Cyrillic, and Cyrillic Extended and called it Merriweather C..."
Activity
Kenneth Farrall replied to the discussion NEW in Rise: Export for Translation
"Hi Ashley, Thanks for following up. I see now that I missed a step in the procedure, the point where you select "languages" in the custo..."
Activity
Kenneth Farrall replied to the discussion NEW in Rise: Export for Translation
"Hi Leslie, Yes, I followed the steps and uploaded the full Merriweather font to Rise as a custom font called "Merriweather Full." The fo..."
Activity
Kenneth Farrall replied to the discussion NEW in Rise: Export for Translation
"Hi Ashley, Thanks for this suggestion. I had not tried it before. If I understand correctly, although Rise has the Merriweather font ava..."
Activity
Kenneth Farrall replied to the discussion NEW in Rise: Export for Translation
"Sorry for the delay in reply, Ashley, It looks like Merriweather is the body font on this module. Lato is the headings font. Best, Ken..."
Activity
Kenneth Farrall replied to the discussion NEW in Rise: Export for Translation
"Adding the third example in a separate post since it wouldn't seem to let me attach two files."
Activity
Kenneth Farrall replied to the discussion NEW in Rise: Export for Translation
"Hi Ashley, For the Chinese labels we were indeed using SDL Studio 2017. Studio and MemoQ are market leaders in the CAT tool space. Rega..."
Activity
Kenneth Farrall replied to the discussion NEW in Rise: Export for Translation
"Hi Ashley, I'm employed at the vendor that was on this project and I can add a bit more information on the problem. For the Chinese labe..."