Blog Post
PhilSiragusa
6 years agoCommunity Member
I would caution using the TTS translation feature. I used the TTS translation to French Canadian for a training course. The French translation sounded real good to me. I had full faith and trust that the translation was correct. Sadly it was not! I learned from my French speaking dealers that the training I put together for them in French, made them laugh hysterically. They said it was nothing more that someone speaking English with a bad French accent. They called it “Franglish.”
- NicoleLegault16 years agoCommunity MemberHi Phil! Thanks for taking the time to leave us a comment and your feedback. A few questions I wondered: did you use the French-Canadian or the French voice? And also, was your audience French-Canadian or French ?
- PhilSiragusa6 years agoCommunity MemberI used the French-Canadian voice and my audience was also French-Canadian. I had several French-Canadian speaking dealers call to tell me the translation was incorrect.
Phil Siragusa
Project Manager, Parts NA
AGCO PARTS
Tel +1 630.406.3326
1500 North Raddant Road
Batavia, IL 60510-1398, USA
phil.siragusa@agcocorp.com
www.AGCOcorp.com blog.AGCOcorp.com
facebook.com/AGCOcorp twitter.com/AGCOcorp youtube.com/AGCOcorp
[http://images.agcocorp.com/emailsignature/agco