Forum Discussion
eLearning, E-learning, E-Learning or e-Learning?
Bruce Graham said:
I suspect that the term e/E/E-/e- learning might become redundant over time.
I know some people still talk about "email", (or is it e-Mail, or e-mail....anyway), a lot of people now just say "mail".
After all we "text" and "message", (not an "e" in sight). I suspect we will just start to talk about training..."...oh, and here's the url".
I think the delivery mechanism will become redundant eventually, but not sure how or when this one will play out.
HappE Christmas
This discussion is quite curious for a non(hyphen)English(hyphen)speaking country like Spain.
We have additonal problems to this. Sometimes people would ask: "So what do you do for a living?" and I reply: "elearning". When I receive a deep silence, I continue: "you know, these computer online courses...". Then there are 2 options: I can get a "so you are a computer engineer??" The other option is: "Boring stuff". Uffff...
We still mix email (like that, in English) with other forms, including the most accepted one "electronic mail" (but in Spanish).
As for messages, we say: "I sent him a s-m-s", but now most commonly: "I sent a whatsapp". Like that, no translations.
BTW, I like hyphens, make things seem more sophisticated (though I think it'll happen what Bruce says here: they will disappear together with the "e").
My 2 cents.