Forum Discussion
Translation vs Localization
So they are two different things? Okay that is my first learning nugget. I just saw your post about a Localization webinar, and I made the assumption that localization was the new translation. I just did my first translations request. I exported the translation, sent it to my translator and had them update the table. I imported the French table into Storyline, and I was impressed at how well it did. Obviously French create additional text so we had to format some slides and move things a little but not bad. So now I am curious what localization is, thinking I don't have to send it to a translator with the table export? I will read the articles and hopefully can attend. I have 15 Mental health modules to translate so I am definitely curious. Also will be curious I have one we are working on that has a lot of variables and hoping it works well. I can't recall but I think the down side of translation is I don't think it translated any alt text...but we are still working on it.
Related Content
- 12 months ago