Forum Discussion

sunitha's avatar
sunitha
Community Member
12 days ago

Issue with Hyperlinks in AI Translated Multi-language Storyline Course

Hi Team, I would like to raise an issue we are currently facing with Storyline 360, specifically with the AI translation feature and bundled multi-language courses.

We are using the AI translation workflow to create a single Storyline course with multiple language versions (bundled package). As part of our process, we run AI translation for text and then manually update GSOP hyperlinks for each language (for example, adding Chinese GSOP links in the Chinese version).

However, we are observing that when hyperlinks are updated in one language, they are getting overwritten across the English as well as other language versions within the same course. This results in courses pointing to incorrect GSOP documents, even though no changes were made to those versions.

We have already followed best practices from our end:

  • Used AI translation only for text
  • Updated hyperlinks manually post-translation
  • Avoided re-running translation after updates

Despite this, the issue persists, which suggests that hyperlinks may not be handled independently across languages within a bundled project.

Could you please help us with:

  • Confirmation on whether this is expected behavior in multi-language (bundled) Storyline courses
  • Any recommended workaround to maintain language-specific hyperlinks without using JavaScript
  • Any recent updates or enhancements planned to address this

We would appreciate your guidance on how best to handle this scenario.

Thanks in advance for your support.

No RepliesBe the first to reply