Forum Discussion
asalayev
1 month agoStaff
Introducing Localized Timelines!
We heard your feature requests loud and clear!
If you’ve ever localized a course, you know that different languages often require timeline adjustments due to variations in syntax, word order, and t...
noorfatiima
8 days agoCommunity Member
Great update 👍 This is a really practical improvement for localization workflows, especially for teams working with multiple languages where text expansion often breaks timing.
The ability to adjust timelines per language without affecting the source file will save a lot of manual workaround and reduce production errors. It also makes the workflow much cleaner for instructional designers working in Storyline projects.