localization
46 TopicsButton not appearing on layer for some users
Hi all, looking to see if anyone has experienced something similar. I have a simple single-select question slide, using a Question layout. For some mobile users, when they answer the question and click Submit, the Correct or Incorrect layer appears with the state changes on the respective layer, but the button on the layer does not appear. There is no trigger or anything to have the button appear; it's an object that lives on the layer timeline, no intro or outro animation or anything. The button jumps to the next slide when clicked, so when it doesn't appear, the user is stuck on the layer. I do not use the built-in player controls for this slide, but do use the Button item with no custom states (just the built-in ones). Has anyone seen this and been able to fix it? Could it be due to the age and capabilities of the user's phone? This specific user is viewing the module in Japanese, but I do not believe it is an issue isolated to character languages, because I have received feedback on this from a few other drivers viewing the English version. This specific driver now has four courses behaving the same way, and I am not able to reproduce myself. Thank you for any tips!26Views0likes3CommentsArticulate Localization - Shrink Text on Overflow Bug
Hi all, Articulate Localization is a dream come true that my team and I have been waiting for for years. We are however running into an issue/bug in Storyline 360 with 'shrinking text on overflow' Currently we use the settings you see below. The text of each box is 'wrapped' and if there is too much text the size of the text automatically decreases. This functionality is essential, because it allows you to easily manage multiple translations because if there is too much text then the text simply slinks a little bit to still fit in the box. As a result you don't need to make ridiculously large boxes for lengthy languages like Ukrainian and Bulgarian (these versions of the training then simply have text that has smaller font). However, Articulate Storyline 360 breaks this functionality when there are multiple translations. Here is the Ukrainian Translation for example: As you can see, suddenly, scrollbars have appeared. This should not be possible but it still happened, if you Publish or Preview the Project the scrollbars are still visible. Therefore, our trial of Articulation Localization has come to a very short end because we cannot use this for our clients if the text of each text box does not shrink in other languages other than the source language. Is anyone else experiencing this bug and/or can this bug be resolved so we can use this feature as well. Secondly, when using Upgraded Project Text the option to 'Shrink text on Overflow' disappears whilst this feature is 100% necessary for running multiple translations in the same Storyline file. Japanese uses about 50% of the space Bulgarian uses, so making huge text boxes for everything just because there are languages that need a lot of room means there is also a lot of empty space on other languages. In short, it's MUCH better if Storyline simply reduces the font size of these languages so you don't need to leave insane amounts of room. We are excited about Articulate Localization, but it needs to work perfectly in Storyline 360, because we (on average) would like to have twenty languages running in one file. Best regards. Kaj Dekkers344Views5likes14CommentsLocalization Layout Issue: Text box has fewer lines of text after translation
Hello all, I have a question about the Localization Layout Issue: Shape text box has fewer lines of text after translation. Can you explain the impact of this issue? Can you also explain the impact of the related issue "Shape text box has additional lines of text after translation." I don't see a way to resolve it, but I don't really see an issue with the slide layout as it is. Thanks!Language Verification
I am using the Localization feature in Storyline. I translated a course and published for Language Verification in Review. Verification has not yet been performed. I made an update to the Glossary, so I decided to retranslate the course. Once that was done, I thought I needed to repost for Language Verification, but it does not give me an option to do that. I found that the only way was to delete it from Review 360 entirely and republish. Is there a better way?44Views0likes2CommentsHow to edit questions in other languages after localization?
Hi everyone, I used the localization feature and translated my course into seven languages, including English as the main language. The stakeholder requested changes to the translation of the questions in the French version. However, I couldn’t find any option to view the question bank in different languages or make changes to the translated questions. Is there a possible solution to this?Solved52Views0likes3CommentsEditing AI Audio?
Each time I go to edit my AI Audio file I am getting a pop up that is staying "check internet connection." All of my other internet needed software is working, I have also closed and reopened Storyline, restarted my computer and even turned off my router (and unplugged it) and I am still getting the same pop up when I tried again. Is anyone else having this problem today? Do you have any other advice on what I can do?Solved81Views0likes8CommentsRise AI Translation HTML structure
Hi, Could someone share an AI translated RISE course SCORM zip file with me so I can analyse the underlying HTML structure. Any of the sample courses in Rise would do, or a very basic one pager translated into an additional language as well as English. What I'm hoping to see is how the language selection works before entering the Rise course part. I have a version of this for Storyline that produces a nice menu and then jumps to the content in the relevant language folder, but I can't find one for Rise. We had the trial, when I produced this, but I need to see how if differs between ST and Rise. When publishing, choose the option that creates one zipfile (SCORM package) that contains all the languages. Thanks in advance. R.15Views0likes0CommentsFocus indicator not available for continue button
The Rise 360 language selection screen's "Continue" button does not have a visible focus indicator for users who rely on keyboard navigation, which can be an accessibility issue. This means that when users tab through the interface, the button may not visually highlight, making it difficult to know which element is currently selected. Any solution to this is expectedSolved38Views0likes2Comments