Forum Discussion
AlamdarAliKhan
8 years agoCommunity Member
multiple languages
Hello,
I would like to know if there is a way to present my course in many languages. I have seen your solutions on creating multiple slides and then having multiple copies of the same video, each...
SharonSkaling
4 years agoCommunity Member
Another vote for more language toggling features!
Perhaps even a feature where: after you export your lesson text to Word/XLIFF, translate the text, you can add the new translated text to the old version.
Example:
- Storyline lesson is in English.
- You export lesson text to Word and have the text translated to French.
- Now you can add the French lesson text to the already-English lesson and Storyline would have a feature that would allow you to toggle back and forth between the two languages. (Perhaps via a button/toggle on the Storyline Player)
(I understand there would likely be some layout issues that need fixing due to the amount of space a paragraph in English and a paragraph in French takes. I imagine Storyline could allow you tweak things (ex. button size) in the French-only version, (or English-only version for that matter) so the lesson's appearance is most favourable.
Thanks for being great Storyline!