Forum Discussion
KellyMeeker1
7 years agoCommunity Member
NEW in Rise: Export for Translation
If you need to create courses in multiple languages, you’re going to love this new Rise feature. It allows you to export your course text to an XLIFF file* and then reimport it once it’s been transl...
IvorThynne-1cb6
7 years agoCommunity Member
Hi Ashley,
Similar to Cameron I have exported the XLIFF document from my courses and sent them to a pro translation company. They have asked if it is at all possible to receive XLIFF 2.0 (in UTF-8/unicode) where no HTML entities display in XLIFF?
They think there could be a way of working with the current format but the issues they foresee are as follows:
• We can only leverage per <target></target> tag pair, rather than per sentence. This means that you are potentially getting less leverage from the previous TM.
• We would end up with mixture of normal characters (in the newly translated section) and HTML entities (leverage from the previous version).
• File processing will take longer as the process is more complex.
Any ideas?