Forum Discussion

DeLoraReardon's avatar
DeLoraReardon
Community Member
3 days ago
Solved

Opening previous localization products

We often have to translate for grant requirements. We paid big bucks to localize a big project to several languages in one file for each lesson so it would be smooth operation in the student portal (...
  • JudyNollet's avatar
    JudyNollet
    1 day ago

    Here's a good solution I've seen for translated courses:

    • Create a separate source file for each language.
    • Publish each as a SCORM package.
    • Have someone with the proper coding skills "wrap" those packages into one big SCORM package, with a starting page that allows the user to select a language. (Unfortunately, I don't have any recommendations about who does that sort of programming.)
    • Load the big SCORM package into the LMS.

     

    Another option I've seen also involves publishing a separate SCORM package for each language. Those are then bundled into a curriculum within an LMS, with the settings adjusted so that the user only has to complete one of the courses to finish the curriculum. Of course, being able to do this depends on the LMS.