Forum Discussion
Problem with automatically generated subtitles ?
Just two quick responses to continue providing feedback, dear StevenBenassi .
I did a quick test. Indeed, if I create an audio file with BRIAN's AI voice (for example), the subtitles are a mess and unusable without patient reworking. If I switch to the GRACE voice, the subtitles are indeed unchanged, you're right! But they're still just a identical mess. 😅 What's the point? My problem is that if I had reworked them, I would have wasted my time again.
As for classic TTS, the standard voices (in French! Is it the same in English?) are so ugly that I can no longer offer them to my clients, who are already used to much more pleasant, almost human voices in Storyline or elsewhere. And neuronal voices are almost always criticized for their mechanical tone. You yourselves have made these two options obsolete with the AI option. I have contracted it almost exclusively for AI voice creation (with the problems described above), not for image creation, never for content creation, given my particular situation: 100% storyliner, 0% instructional designer. Et voilà.
But you already know the problems you have to solve. So, I wish you the best of luck with that. Kind regards.
Related Content
- 4 months ago
- 9 months ago
- 10 months ago