Forum Discussion
Publishing Translated Courses Togethere
We're hoping to begin translating some of our courses (English) to Spanish and Tagalog soon and I believe I understand the process sufficiently - except I'm wondering if there is a way to publish all 3 languages together with a slide at the front that allows users to select the language.
This is to prevent too many files from existing in our limited LMS.
Any info/tips/how-tos?
- JudyNolletSuper Hero
There are ways to wrap multiple courses into one large package for the LMS. However, that's not something that Storyline does. It requires special programming. If your IT folks don't have that skillset, you'll need to find an outside vendor.
- HannahWright-70Community Member
What kind of vendor would we be looking for to help with this?
Are there other programs that wrap multiple languages into one SCORM file?
- JudyNolletSuper Hero
If I had any recommendations to offer, I would have included them in my original comment.
Hopefully, someone else will offer suggestions.
- HannahWright-70Community Member
I meant like what kind of skillset should I be looking for? What kind of special programming?
I don't speak ANY computer languages so 'special programming' doesn't help me narrow it down any to how this could work. I'm what the kids call a 'newbie'.
Hi, Hannah!
I'm glad Judy could provide some insight on this! While I hope others in the community can chime in as well, I've gathered a few related links on this topic:
- How to Create One Storyline 360 Course with Multiple Languages
- Language choice within Storyline player
I hope this helps! If you'd like additional assistance with your course, you can share your file here or privately in a support case. We'll be happy to take a closer look!