Forum Discussion

StepanSvatos-3a's avatar
StepanSvatos-3a
Community Member
2 days ago

French Canada Translation export

Hello E-Heroes,

I am experiencing an issue with Storyline 360 translation exports and would appreciate your comments/help. Smartling (translation platform) claims their .xliff is ok

Issue Summary

I have successfully created and translated multiple language versions of the same Storyline course (approximately 10 languages) without any issues. However, the French (Canada) version behaves differently.

Steps Performed

  1. Open the original English (.story) file.
  2. Export Word for Translation → Success.
  3. Create a copy of the English course using Save As.
  4. Export Word for Translation from the copied course → Success.
  5. Import the translated FR(CAN) XLIFF file.
  6. Translation imports successfully and all content appears correctly translated.
  7. Export XLIFF from the FR(CAN) version → Success.
  8. Export Word for Translation from the FR(CAN) version → Fails with the message:
  9. "The translation export failed."

Thank you!!!

2 Replies

  • DShaw's avatar
    DShaw
    Community Member

    If I remember correctly there’s been several discussions on here regarding non-breaking spaces used in French text causing issues. I don’t know if there was a solution but would be worth using ‘non-breaking spaces’ as a search term to do some research.