Forum Discussion
StepanSvatos-3a
2 days agoCommunity Member
French Canada Translation export
Hello E-Heroes,
I am experiencing an issue with Storyline 360 translation exports and would appreciate your comments/help. Smartling (translation platform) claims their .xliff is ok
Issue Summary
I have successfully created and translated multiple language versions of the same Storyline course (approximately 10 languages) without any issues. However, the French (Canada) version behaves differently.
Steps Performed
- Open the original English (.story) file.
- Export Word for Translation → Success.
- Create a copy of the English course using Save As.
- Export Word for Translation from the copied course → Success.
- Import the translated FR(CAN) XLIFF file.
- Translation imports successfully and all content appears correctly translated.
- Export XLIFF from the FR(CAN) version → Success.
- Export Word for Translation from the FR(CAN) version → Fails with the message:
- "The translation export failed."
Thank you!!!
2 Replies
- DShawCommunity Member
If I remember correctly there’s been several discussions on here regarding non-breaking spaces used in French text causing issues. I don’t know if there was a solution but would be worth using ‘non-breaking spaces’ as a search term to do some research.
- StepanSvatos-3aCommunity Member
Will try. Thanks a lot!
Related Content
- 1 year ago
- 1 year ago
- 10 years ago