Forum Discussion
Korean Translation Issue - Help!
- 22 days ago
Hello Sheri. I'm sharing a similar experience from last year, and how I solved it (but don't ask me why because I don't know).
Same training course with 8 languages, including Korean. Same problem only with the question slides. The customer said “Characters are all broken”. The problem didn't appear in the SL file, where I had copied-pasted the Korean texts from an Excel file, but only in the preview and after the scorm export. Anyway, after several tests, all I had to do was change the typeface (PlayFair Display) to bold to solve the problem, or change the typeface to Manrope (similar to PlayFair Display). May I suggest you try these 2 methods (bold or change typo). I'd appreciate it if you'd let me know if this was helpful.
Hello Sheri. I'm sharing a similar experience from last year, and how I solved it (but don't ask me why because I don't know).
Same training course with 8 languages, including Korean. Same problem only with the question slides. The customer said “Characters are all broken”. The problem didn't appear in the SL file, where I had copied-pasted the Korean texts from an Excel file, but only in the preview and after the scorm export. Anyway, after several tests, all I had to do was change the typeface (PlayFair Display) to bold to solve the problem, or change the typeface to Manrope (similar to PlayFair Display). May I suggest you try these 2 methods (bold or change typo). I'd appreciate it if you'd let me know if this was helpful.
I changed the font on those slides, and it worked! THANK YOU!!!!