Forum Discussion
XLIFF Translation Suggestions
We are currently evaluating SmartCat (machine generated) to translate XLIFF files per the recommendation from another user in this community. Our initial review is that you lose formatting which requires more time/effort from the instructional designer. Quality was "okay" per an internal reviewer. When we have the budget we outsource XLIFF files to Lionbridge and CommLab (human translator), quality is similar for both but Lionbridge has been more cost effective. CommLab will send a completed course back if you send them a copy of the course which has been a nice feature. We use Microsoft Office auto-translate feature for documents and have an internal reviewer validate/update. It has been just "okay" quality but to be expected with machine generated translations.