Forum Discussion
Uploading an Arabic XLIFF File into Rise with Proper Formatting
Hi,
I'm working on uploading an Arabic XLIFF file into RISE (translated from English) and am finding that there are major formatting problems that affect the text. Does anyone have tips and suggestions for making sure Arabic text is uploaded and displayed properly?
Thanks!
27 Replies
Hello, Karina!
When you exported the XLIFF file, did you de-select the Include HTML Formatting option?
If so, this exports your content in easy to translate blocks of text. However, it doesn’t contain the coding necessary to maintain any formatting you’ve applied to that content.
If that's not exactly what you're seeing, let me know! Including screenshots with your reply would be helpful, too.
- KarinaDilagCommunity Member
Hi Alyssa,
Thank you for the quick response. When exporting the XLIFF file, I did not de-select the Include HTML Formatting option.
I sent the XLIFF to a translation agency and when I reuploaded the translated file into the module platform, it has formatted the Arabic text in an incorrect way, according to an Arabic speaker.
How the text appears once it was uploaded:
And according to a native speaker, this is what the text should look like:
Is there a way to change the formatting in RISE to work with Arabic text formatting?
Thank you for the help.
Hi there, Karina. Thanks for sharing those images. I'll include these in the request for right-to-left language support in Rise 360. We'll keep you posted here with any enhancements!
- YLNCommunity Member
Hi there, I am working on an Arabic translation task too. Are there any update to the right-to-left language support yet?
No updates yet, Yee. Thanks for checking in!
- MohamedIsmail-cCommunity Member
Dear All
i am working on Arabic language interface now and soon I will Share with You- BassemKhalilCommunity Member
Hi Mohamed, can you share the Arabic XLIFF file with me?
- DarlaYanchoCommunity Member
We need to translate to Arabic as well. When is the language interface due out? Also, could we create the text in Storyline and make it a block? I realize that without the interface thought that the formatting, menu, numbers etc won't be correct though.
I hope there is a good answer to solve this asap!!!
Hello, Darla. I'm sorry I don't have an update about support for right-to-left language support right now. We'll let you know if that changes.
- DarlaYanchoCommunity Member
Could one import a powerpoint slide that was in Arabic into Storyline, publish it as a Review360 block and add as an interactive Storyline block into Rise?
I realize the formatting of the Rise itself and menu, etc would not be in arabic, but the course content might be if this would work???
Hi Darla,
Yes, that should work!
If all of your course content is on Storyline slides, could you make the entire course in Storyline 360? It sounds like Storyline 360 may be a better fit for your needs. Can you tell me more about why you would need to import the content into Rise 360?
- DarlaYanchoCommunity Member
It has been in Storyline before but the responsiveness for the variety of platforms is what we really need for a global team not working from offices but needs access to content in their own language wherever they are. I've done the block and that seems to work. I really do hope that the interface gets done soon for the left to right languages like Hebrew and Arabic. If you need a use case to push this forward faster, just let me know!! ;)
Thanks!
Thanks, Darla! Right-to-left language support isn't on our immediate roadmap, but we'll keep you posted if that changes.
- GloriaCormier-9Community Member
Hi Alyssa - I realize your reply above is a few months old, but do you have any updates on a timeline as to when RTL languages will be supported in Rise? We have several clients that are waiting on this.
Related Content
- 1 month ago
- 2 months ago
- 4 months ago