Forum Discussion
Closed Caption Translations (1 training in multiple Languages)
Just adding my name to this seemingly unattended list. Multilingual support is fairly pitiful across the Articulate catalog. Storyline, of all tools, should be the lowest hanging fruit. Instead we are forced to hack through it by making DIY solutions - multiple rules, variables, state changes, etc...
Rise has the ability to extract text for translation and import it into a new course, but no way to allow learners to switch between languages as they go through a course. We already create the content in multiple languages due to our global footprint, but find it frustrating that we have to deliver separate courses for each language. We don't like to lock our learners down to a single language, especially for those that may want to take a course in a language they are learning, but also want the security of falling back to their preferred language.
Reach 360 has zero multilingual support at all. I had to create an information document to accompany a welcome email to walk learners through the onboarding process because there was no way to even change the email text.
@John Holland, well said! Thank you! This request has been going on for a while (April 2023), and there are two pages of requests. Nothing has moved forward on this request, and I like you have a large global footprint and have to deliver separate courses for the different languages that allow our international staff to efficient eLearning in their own language. We, as IDs, are to cater to all diversities and accessibilities, and we have to spend days and weeks of our time re-creating the same course!