Forum Discussion

ValeriaCastro-c's avatar
ValeriaCastro-c
Community Member
2 years ago

Rise translation using Systran

Hi,

We are using Systran for machine translation and when we get the .xlf file imported back in Rise it only get the Lesson titles translated and some blocks (like buttons). The rest of the training (text blocks, interactive blocks, lists, quotes, statements, etc...) remains un-translated. 

Is there a reason why Rise XLF files are not being able to get translated with Systran?

  • Hi Valeria,

    When you export your translation file, can you try unchecking this setting:

    When this option is selected,  you'll see additional HTML tags and extra spaces in your XLIFF file. There are used to preserve formatting when you import your translated file, but sometimes the tags don't work with some translation software. Removing this option exports your content in easy-to-translate blocks of text. However, it doesn’t contain the coding necessary to maintain any formatting you’ve applied to that content. 

    Let me know if this helps!

     

    • ValeriaCastro-c's avatar
      ValeriaCastro-c
      Community Member

      Hi Lea!

      I've tried that option too and still not getting text blocks translated. Only lesson names, but no content.

      • AngeloCruz's avatar
        AngeloCruz
        Staff

        Hello Valeria! I'm sorry to hear that you continue to encounter issues translating the text blocks in your course.

        Would you be willing to share your XLIFF files with us so that our support engineers can take a closer look? If yes, you may upload the files directly by opening a case here.

  • RobertGore's avatar
    RobertGore
    Community Member

    My company is looking at Systran for translation and I am curious if this had a positive outcome. 

    I have found the same issue with other tools and want to make sure this is the right solution for our needs. 

    • ValeriaCastro-c's avatar
      ValeriaCastro-c
      Community Member

      Hi Robert, 

      Sadly, Systran still doesn't recognize-translates the full content of Rise .xlf files... Seems to be something related to the structure of the code.

      I've personally tried SmartCat option and works perfectly with Rise .xlf and Storyline .xlf files.

      • RobertGore's avatar
        RobertGore
        Community Member

        Thank you for the quick response, Valeria. 

        I have seen similar responses from 3 years ago on other forums and was hoping this may have changed.