Forum Discussion

SarahWhitfie615's avatar
SarahWhitfie615
Community Member
2 months ago

Translating text-to-speech in Storyline

Hi,

I have a Storyline file that includes text-to-speech audio. 

I need to get this files translated but the text-to-speech does not appear in the translation Word file (not tested with XLIFF).

Is there something I'm missing?

My work around would be to put the script into the Notes (which is not ideal) but I was wondering if anybody else had a better solution.

Thanks

Sarah

13 Replies

  • Just curious . . . why is the text in the Notes Panel not ideal?  The notes in SL typically tend to represent the audio.

    • SarahWhitfie615's avatar
      SarahWhitfie615
      Community Member

      It's not ideal because it means that you can't then use the Notes to publish actual notes relevant to the slides. In this particular instance we don't have notes to publish but it would be good to have a way to export the text-to-speech while retaining the option to have notes as well. 

  • I think I understand what you want to do. If you have Adobe Premier Pro you can put the audio files in it and it will transcribe it. You can then put it into word to translate it.  

     

  • I'm guessing that it's not currently possible for text-to-speech to be exported for translation unless the script is included in the Notes section?

    Is this something Articulate will look into resolving in future?

  • I remember seeing this a few weeks ago and I just found out you can import an audio file into MS Word and it will translate it into a Word Doc. There are a couple of YouTube videos on how it works. 

  • KristaM's avatar
    KristaM
    Community Member

    I am wondering about this, too.  If I have to translate a course, I want all of the text in that course in my translation file.  Of course there are ways to work around it, but they all require much more effort.  In addition to your comment about wanting to keep the Notes field open for actual notes, I also don't want to have to remember to copy and paste my text-to-speech transcript into the Notes field every time I make a change.  That is just asking for something to get missed.

    Is there an easy way to grab all the text that's being used for text-to-speech and pull it into a file for translation?

    • StevenBenassi's avatar
      StevenBenassi
      Staff

      Hi KristaM​!

      Thanks for the feedback on the type of functionality you'd like to see in Storyline 360!

      Currently, Text-to-Speech from Storyline is not included when exporting content to Word or XLIFF, for translation. Placing the TTS script in the Notes panel, or another visible text field is still a valid workaround we recommend.

      We are actively tracking a feature request to streamline this process and I've added your voice to the report!

      We'll be sure to let you know if this enhancement makes it to our Feature Roadmap.

  • I'm guessing there is no quick exact answer for this. As other have stated, you need to organize how you are building your slides. 

    I put all my narration in the notes panel. Then I use it to generate my Text-to-speech audio. I can publish the presentation to MS Word and have it correct my grammar, spelling, and punctuation.

    If you just have audio files you are attaching to each slide, you can use MS Word to translate them into a text file and then send it out for translation.

    What I have done in the past is to start with all my text in the notes panel. Use this to get my audio (text-to-speech). Then publish it to MS Word. Have Word do my translation into the language I need. Then I can copy my .story file. Next I have to cut and paste back into the new .story file and redo my text-to-speech.

    In the old days when we used real people for our audio files, I would send out the script and get back audio files and insert them into each slide/layer.     

    Please someone tell us a better way.

    • StevenBenassi's avatar
      StevenBenassi
      Staff

      Hi EricSchaffer-d1​!

      Thanks for sharing your approach!

      As I mentioned to SarahWhitfie615​, using the Notes panel in Storyline for exporting Text-to-Speech, is still our recommended process.

      We're also tracking a feature request to include Text-to-Speech text copy when exporting for translation. I've included your voice as well!

      We'll be sure to notify you as soon as we have updates to share! 

  • I'm guessing that it's not currently possible for text-to-speech to be exported for translation unless the script is included in the Notes section?

    Is this something Articulate will look into resolving in future?

  • Thanks for all the suggested work-arounds but, because we send our courses out to an agency for translation, I want to avoid using multiple files.
    We don't translate our courses unless a customer wants to buy the course in a specific language so there could be a long gap between completing and translating. 
    I'm surprised that Articulate have put in the text-to-speech but left it out of the translation export :-(

  • Hi SarahWhitfie615​!

    Great to see the community has been helping you!

    Currently, what you're seeing is the expected behavior for Text-to-Speech in Storyline. TTS audio is not included when exporting Storyline content to Word or XLIFF. The export process is designed to capture only visible on-screen elements such as Text, Captions, Notes, etc. Not the TTS script that's stored behind the audio generation interface. Placing the TTS script text in the Notes panel, or another visible text field, is still our recommended approach.

    However, we are tracking a feature request to enhance this functionality, and include Text-to-Speech text copy when exporting for translation. I've included your voice in the report!

    We'll be sure to notify you if this feature makes it to our product roadmap.