Text to Speech Translations

I am translating an English course into multiple languages and am using the text- to- speech feature in Storyline 360 for the audio. My customer is pleased with the accuracy in general, but we are having problems with proper nouns (i.e. global product names). I want the system to pronounce them in English rather than trying to read it in the language I am using. I've tried typing the words phonetically but not having much luck with the quality.  I'm wondering if anyone else has dealt with this and if you have any suggestions?  Thanks!

Be the first to reply