Translating Rise 360 Courses?

Jan 22, 2022

If you’re reading this post, I’m sure you’re aware of the challenges when translating a Rise 360 course:

  • Rise 360 XLIFF files can be challenging for traditional CAT (Computer Assisted Translation) programs
  • Translation vendors can find the Rise 360 format difficult to work with
  • Rise 360 doesn’t provide an option to export to a readable format like Storyline

Thinking of these challenges, I thought it would be helpful to create a solution that (hopefully!) solves these three problems.  Are you interested to find out more?

If so, here’s where you come in – I need a few people to test out my solution.  You’ll need some Rise 360 courses and Windows 10. 

Please drop me a line so I can get you the details in how to participate.

I’ll be making the application available in the Microsoft App Store soon.


11 Replies
Toby Lockyer

Hi Thor, I have a huge project in rise which requires localization.

If you still need testers....I have some rise projects I need to localise.

If you have released, Even better! let me know what your app is called.

I have just spent 4 hours translating a module by hand....not looking forward to the other 10 modules and 3xlanguages.

Why articulate chose Xliff is beyond me.