Forum Discussion

BoyanJourdan's avatar
BoyanJourdan
Community Member
8 months ago

The voice changes after using a

hi there, I am using the text to speech to generate audio with Matthew US neural voice.

SSML and the fine-tuning of the closed captions are a very good progress in terms of features and customisation options.

A general issue I find is that when using the following SSML tag the voice changes. Example

 <say-as interpret-as="characters">ABC</say-as> 

Matthew's voice changes into a different male voice.

Is this normal behaviour?

Thanks

Bobby

 

  • Hi Bobby,

    Thanks for reaching out!

    I tested the behavior using unmodified text, and text that has been modified by the <say-as> tag and I was unable to observe any changes in the voice of the resulting output. Here's a screenshot of the text that I used for testing: 

    We're also not seeing this behavior reported by other users. Since the behavior appears isolated, try repairing your Storyline 360 installation. If the issue persists, please share a copy of your project file here or in private by opening a support case so we can test to see if we'll get similar results when testing using the same file and text. I've included the file I used for testing and the sample published output for your reference.

  • BoyanJourdan's avatar
    BoyanJourdan
    Community Member

    Hi there Jose and thanks for the quick reply. I used some of the tags from my original file in your file and all was good.

    Then pasted longer parts and got the same issue. Quite interesting. I will do what you suggested. Just that I have to go through our IT and that would take time.

    Thanks again

    Bobby

  • I'm seeing a similar issue. I've been experiencing issues where some other male voices are changing and they end up sounding exactly like the Matthew voice. In some cases, the audio will start out with the selected voice, then suddenly change to the Matthew voice. I've seen this both with and without SSML tags. 

  • Just experienced this with the Neural Voice Mia (Spanish-Mexico). One sentence in the middle of a longer clip changed to a different female voice. I tested with Lupe (Spanish-Latin America) and it happened again. Oddly, the male voice Andrés (Spanish-Mexico) did not change. 

    After trying a bunch of stuff to fix it, I created a blank Storyline file and added the sentence word by word and was able to narrow the issue down to the very end of the sentence. Our translation company sent us a sentence that ended with "y la ID de mesa" ("and the table ID"). When that got added in, the voice changed. Luckily I was able to resolve this by just changing the end of the sentence to "y el numero de la mesa" ("and the table number").

    You can test this by choosing Mia and inserting the following: "Quiero el numero de mesa. Quiero ID de mesa. Quiero el numero de mesa." The second sentence changes, with the speaker pronouncing ID as "eed." Hope this helps!