Localization Question
Nov 27, 2012
We have several .story files that we are going to need to get localized into at least 2 and possibly more languages. The vendors we are considering usng for the localizations can access our content directly from Storyline but they cannot translate any of the shell content (Prev, Next, Submit, etc.).
Is there some way we can either get whatever we need to be able to provide translated shell content or access to the XML or wherever that is contained within Storyline to be able to do a complete translation of the stories for localization?
Thanks.
Michael
3 Replies
Michael,
I believe that is built right in to Storyline.
If you go to the Player menu and select text labels...you'll see a drop-down.
Mike
Absolutely correct. I looked for something like that but comletely missed it....
This is going to result in a huge time and cost savings for us. Thanks very much.
Michael
Sweet!
This discussion is closed. You can start a new discussion or contact Articulate Support.