Storyline 360: Closed captions lose content when created, exported, and imported
I have roughly a gajillion closed captions to create in as many languages, and I'm consistently finding that when I create, export, and import a closed caption file in Storyline 360 that a certain amount of content goes missing.
Here's what I'm doing:
1. Insert Audio > Text to Speech (using "Copy from Slide Notes" to insert the text and checking "Created Closed Captions"). I can easily see my slide notes are brought in just fine at this point. When I check the resulting closed captions created for the new audio file, sometimes all of the content is there; sometimes not.
Even if it's all there at this point, there's still a good chance it will only partially be making it to step 3.
2. Export Captions: With the new audio file selected, I export the captions to a .vtt file.
3. Import Captions: With my target media file selected, I import the .vtt file.
When it works as expected - it's fantastic! But I'm wasting a whooooooole lot of (unbudgeted!) time proofing every word in every language. I haven't even gotten to Arabic, Korean, Chinese, etc., - and clearly need to figure out what's wrong before I get there.
One thing that bothers me a bit is that when either exporting or importing there's no "export successful" or "import successful" message or progress bar or any other indication of what's up with the process.
Nonetheless, even for very short amounts of text, and waiting for as long as I think could be reasonable to wait, content goes missing. It can be a few words in the middle of a paragraph, an entire paragraph at the end, a few words at the beginning... there's no rhyme or reason that I can discern.
Is this a known issue?
Any words of wisdom (along with a really solid fix) would be wonderful.