Storyline Text Labels needed for unsupported language
May 31, 2022
I will be needing our content in Nepali, which is not a language currently supported in Storyline's text labels.
I have reviewed some of the old threads about unsupported languages and the process of saving the EN text labels as .xml files, having them translated, and then having them uploaded back into the Storyline project.
On the surface, this seems easy enough - however, our large translation team does not process .xml files and I was wondering if there may be either a) a workaround, or b) a place to gather more detailed information on how this will work. These text labels will be needed for about 45 courses as we are new to supporting Nepali.