Translation - XLIFF or copy of original?
Hi, I have just taken over our courses so am pretty new to Rise. We sometimes do translations of our courses and have used the XLIFF feature in Rise for this in past. We've been asked by our translator if they could translate directly into a course instead. This would be more efficient for them and for us, so I am just wondering if there is a downside I may not be aware of. As far as I can tell, if I duplicate a course, there is no parent-child relationship between them so updating one does not update the other etc. We can also give access only to the course being translated so no risk of other courses being changed by mistake. Thoughts?