Resource Files with French characters in filename won't open

Apr 14, 2014

Resource filenames with French accents in them bring up an error message. When the accented characters are deleted from the filenames they open. The filename is what displays under the resources tab in the player and must have the correct characters displaying. Is there a solution for this bug?

Thanks, anyone.

4 Replies
Christine Hendrickson

Hi David and welcome to E-Learning Heroes!

Accents are considered special characters - others would be spaces, dashes, underscores, etc. This is not a bug. It's actually best to avoid any special characters when naming your project files, media files and attachments/resources.

  • Make sure the directory path to your project files and your published output is less than 260 characters (for example C:\Articulate).
  • Avoid using special characters, accents or symbols in your file names (this includes spaces and underscores).

Additional information regarding "Naming Files, Paths, and Namespaces" in Windows operating systems can be found in the following Microsoft article.

I hope this information helps. Please let us know if you have any questions, or need any assistance with this.

Thanks!

Christine

David Evans

Hi Christine,

Thanks for your reply and referral to the Microsoft article, which, unfortunately, does not adress my question.

I am aware that special characters should be avoided when namingfiles. However, when I save a PDF with a French name generally, I have no issue with it. When I save it with a French character for use as a Storylineresource, the filename automatically shows up under the resources tab in theplayer labelled as its 'filename' and I am unaware of another way of naming it toreflect the course language.

When creating programs for non-English speakers,in order to name the resources in the course language, how do you get around that in,say, Arabic or Chinese or Cyrillic? All the programs I develop have to be madeavailable in French and English, and it's not unreasonable to get upset when therules of your language are disregarded when delivering learning – even whenit’s something as small as an accent on one letter in a filename.

This is a small thing. But it’s the attention to detail thatseparates merely good eLearning from great. I prefer to be in the second group.Any suggestions on how to manage this?

Thanks for your time.

Kind regards,

David Evans

Christine Hendrickson

Hi there David,

I apologize - I misunderstood what you were describing initially. 

I think this is actually what you're seeing in your resources and/or attachments:

You may find that accented characters—such as á, è, õ, and ü—don't display properly in the Resources Description. This issue was fixed in Update 5 for Articulate Storyline.

See this article for more information

Can you tell me which version of Storyline you're using to develop your project(s), please? To find this information, click on Help > About Articulate Storyline

If you're already using Update 5, are you able to share a .STORY file and one of the PDF files that contains the accents, so I can test this on my end?

Thank you!

Pete K

I have found that with Spanish translation, any files with accents in their name seem to open fine when linked to slides. However, as soon as you attach it to the Resources tab the file will not open at all. Interestingly, even though folders where the files are stored have accents in their names and do not cause any problems, it is the file name itself (not the description) that should be modified. So my question is, why does the Resources tab respond differently to accented file names, when the slides with the same attachments seem to open fine?

This discussion is closed. You can start a new discussion or contact Articulate Support.