New Storyline Feature: Closed Captions
Mar 07, 2017
Hey folks,
We just released a new feature for Storyline 360: Closed Captions! This is one of our most requested features, and allows you to add closed captions to both video and audio (narration).
Storyline supports the standard Closed Caption formats in use today: .srt
, .vtt
, .sbv
and .sub
. These are super easy to create with a range of third party tools such as YouTube (we’ll add a simple caption editor in a future update, coming soon).
You can specify a custom font in player properties, and choose whether to use a built in player control or roll your own button with the new Player.DisplayCaptions
trigger. As you’d expect, everything works seamlessly across desktop, tablets and phones.
Check out Arlyn’s video for more info:
And here's the full Closed Captions Documentation.
To get started, just update your 360 Desktop App and then update Storyline 360.
For an overview of everything in the March ’17 update, see our What’s New Page
Thanks,
Simon
155 Replies
Hi Cynthia - You certainly can share it privately here.
Hello everyone!
I would like to ask if captions work for any language. I am trying to insert captions in greek but I get symbols instead of the letters.
How could I resolve this issue?
Thank you in advance
Hi, make sure the caption file is not of text format and saved as UTF-8. i think that did it for me.
Thank you so much Alexander! It worked!
I may have missed this answer somewhere but can I take the text from my storyboard or script and convert it to an .srt file for cc text? We can't use external apps/vendors for transcription.
I was about to send a nasty comment about the closed caption feature not showing special characters in French and Spanish then I read Ashley's note about saving the file as UTF-8 and it worked.
Now I have to resave 200 files and reapply them to the 200 audio files in 2 languages.
first world problems!
Thanks Ashley!
Nasty comment averted! 😉
Glad you found what you need Rob.
and then I found this...
https://sourceforge.net/projects/cp-converter/?source=typ_redirect
converted all 200 files to unicode UT-8 in about 10 seconds.
I luvs me the interwebs
Just curious how soon until the CC editor is built into Storyline?
Are we thinking next few months or longer?
Hey Rob,
Work on the Closed Captions Editor is going well and we're looking to go to beta in the next couple of weeks.
Barring any major showstoppers, I'd say getting this in your hands within the next 2-3 months is very realistic.
Will this feature be added to Storyline 3?
Hi Stephanie,
Here is the tutorial on how to add closed captioning in Storyline 3, and the closed caption editor will also be something released to Storyline 3 (in addition to Storyline 360). We'll keep folks posted here once there is any more information to share!
When will the new update to edit and create captions in Storyline 360 be available? I am currently making them in Premiere Pro, but it is quite a cumbersome task. Thanks!
We also have the same question. How can we control the font size and background color of the captions? The player font setting is not working.
You can't change the font color or background in Storyline yet :( I was able to change the font for my presentations: Player > Colors & Effects > Captions font
Great news! Another update for Articulate 360 is now available. It includes a few important fixes and new features that you'll see in the release notes here.
The item you may be interested in is:
Create and edit closed captions right in Storyline 360. Fine-tune imported captions or quickly add new ones with the help of caption placeholders that are already synced with your audio and video content.
Launch the Articulate 360 desktop app on your computer and click the Update button for each application. Details here.
Please let us know if you have any questions, either here or by reaching out to our Support Engineers directly.
Is the "Create and edit closed captions right in Storyline 360<https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=https-3A
Hello Erika - Looks like your message may have been blocked somehow? Could you pop back in with your question? If you were asking about my latest post, feel free to check out all the details in the hyperlink above :)
The addition of the closed caption editor is a huge time-saver! I've successfully added cc to audio and videos - this is so much faster than the way we were doing it with Storyline 2.
I have noticed that if an apostrophe is used in the text and I preview that slide, everything is fine. However, once I publish, the apostrophe is turned into '
Ex. Let's becomes Let's
At first I though it was caused by my copying the text from a Word doc and pasting it into the editor, but it consistently happens when I type directly into the editor instead of pasting. The preview is fine, but once published all my apostrophes turn into 's!
My workaround is to export the closed captions from Storyline, open in Notepad, correct the text, then resave with UTF-8 encoding. But this is an extra step.
Any suggestions?
I've attached a .vtt file exported from Storyline, which shows an example of the issue.
Hi Janet, I looked at the issue with apostrophes and did not have the same problem. The text looked correct for me in both preview and in the published output. It would help if I could take a look at your project file. Would you be able to share that with me?
Hi Magnus, I created a new file, added audio and cc then published. The problem is still there. I'm attaching the source file and the published version.
I viewed the published (SCORM 2004) project with IE, Firefox and Chrome. Though the issue with the apostrophes was visible in IE and Firefox, Chrome show the apostrophe correctly!?
Thank you!
Hi Janet, thanks for including your files. We've done some further testing, and we are seeing that apostrophes render incorrectly in Flash. Our team is working through this bug, and we'll certainly let you know once we get an update!
Thanks Alyssa!
It's probably the same issue as what we discussed on this other thread : https://community.articulate.com/discussions/articulate-storyline/closed-captions-flash-bug
All special french characters won't show corretly in the Closed captions on the Flash output when we are using the Storyline Closed Caption editor... But when we copy/paste our text directly in a .SRT file (UTF-8) then import it in the Storyline project, we don't have this issue.
I'm wondering if this could be the encoding of what the Closed caption editor is creating that might be incorrect...
This discussion is closed. You can start a new discussion or contact Articulate Support.